nhà chồng
Học thuậtThân thiện
Définition
- Nom (familier) :
- Famille du mari : Désigne la famille du mari, en particulier dans le contexte des relations avec sa belle-fille. Ce terme est utilisé par une femme pour parler de la famille de son époux.
Exemples d'utilisation
- Nom :
- Cuối tuần, tôi sẽ về thăm nhà chồng. (Ce week-end, je vais rendre visite à la famille de mon mari.)
- Cô ấy có mối quan hệ rất tốt với nhà chồng. (Elle entretient de très bonnes relations avec la famille de son mari.)
- Lễ cưới sẽ được tổ chức tại nhà chồng. (La cérémonie de mariage sera organisée chez la famille du marié.)
Utilisation avancée
- Le terme "nhà chồng" est souvent utilisé en contraste avec "nhà gái" (famille de l'épouse) ou "nhà mình" (sa propre famille), soulignant la perspective de la femme dans la structure familiale vietnamienne.
- Il porte une connotation relationnelle et sociale, impliquant souvent des devoirs et des dynamiques spécifiques au sein de la culture vietnamienne.
Variantes et mots apparentés
- Bên chồng (locution nominale) : Côté du mari, famille du mari. Un terme plus neutre et descriptif.
- Quà biếu sẽ được chia đều cho bên chồng và bên vợ. (Les cadeaux seront répartis équitablement entre la famille du mari et celle de la femme.)
- Bố chồng (nom) : Beau-père (père du mari).
- Mẹ chồng (nom) : Belle-mère (mère du mari).
Synonymes
- Famille du mari : Terme descriptif direct.
- Famille du marié : Utilisé spécifiquement autour du mariage.
- Famille paternelle (du point de vue de l'épouse) : Terme plus général, mais moins courant dans ce contexte familier.
Expressions idiomatiques
- Làm dâu nhà chồng : Devenir la belle-fille de la famille du mari — évoque souvent les défis et les responsabilités traditionnellement associés à ce rôle.
- Cô ấy mới về làm dâu nhà chồng được một tháng. (Elle vient de s'installer comme belle-fille dans la famille de son mari depuis un mois.)
- famille du mari